産品中(zhōng)心
黑頭管采用 0.129mol/L 檸 檬酸鈉緩沖體(tǐ)系對血液标本進行抗凝 , 用于“魏氏沉 降法”進行血液沉降速率檢測。抗凝劑與血液的體(tǐ)積比爲 1:4 。包括提供直接标本的動态血沉管和需要标本轉裝的 75mm 短管。動态血沉管可在采血後直接上架讀數或應用于動态血沉儀。 Black cap tubes, with 0.129mol/L sodium citrate buffer systems to carry out anticoagulation on blood specimen, are used for the testing blood sedimentation rate by Westergern method. The volume ratio between anticoagulant and blood is 1:4. They cover the dynamic blood sedimentation tube directly offering specimen and 75mm short tubes needing specimen transfer. Dynamic blood sedimentation tube may read directly on the frame after blood collection, or be used in blood sedimentation unit
紫頭管中(zhōng)的抗凝劑爲 EDTA 鹽。國際血液委員(yuán)會推薦使用抗凝效率較高 , 穩定性更強 , ph 值與血液相對接近的乙二胺四乙酸 · 二鉀(EDTA.K2)。 獨一(yī)無二的内壁仿生(shēng)活性膜處理 , 有效地維持了血小(xiǎo)闆的活性穩定。微噴霧技術的運用降低 了因血小(xiǎo)闆黏附與聚集而發生(shēng)血小(xiǎo)闆損失和凝血的風險 ,嚴格的微粒污染控制工(gōng)藝杜絕了微粒污染對檢驗結果的影響。 Purple cap use EDTA salt as anticoagulant. ICSH recommends using EDTA.K2, which is with higher anticoagulation efficiency, stronger stability and relatively closer ph value with blood. The unique imitated life film treatment on its inner wall can effectively maintain the active stability of platelet. The application of micro atomizing technology has lowered the hazard of platelet loss and blood coagulation caused by platelet adherence and gathering. And the rigorous particle pollution control technology has completely eradicated the impact on test result caused by particle pollution.
灰頭管摒棄了傳統的草酸鉀 - 氟化鈉抗凝體(tǐ)系 , 創造性地采用了全 球技術領先的複合抗凝體(tǐ)系 , 在保持傳統灰頭管抑制糖代謝 , 防止糖降 解的功能同時 , 避免了外(wài)源性凝血及溶血的風險 , 實現了血糖标本的長 期穩定。 Grey cap tubes have abandoned the conventional potassium oxalate-NaF anticoagulation system and have creatively adopted the globally leading com-posite anticoagulation system. While having maintained the functions of inhibit glycometab-olism and prevent glucose degradation of conventional grey cap tubes, they have avoided the risk of extrinsic blood coagulation and hemolytic, so as to ensure the long-time stability of blood glucose specimen.
綠色安全頭蓋指示此類采血管中(zhōng)添加了以鈉鹽或锂鹽型式存在的肝素抗凝劑。先進的微噴霧技術确保肝素抗凝劑迅速作用于血液标本 , 爲臨床實驗提供立等可取的血漿标本 , 因而多用作急診生(shēng)化實驗 , 同時 , 因肝素抗凝标本的血液流變學性質差别不大(dà) , 故又(yòu)常用于血液流變學實驗。 Green cap indicate that there is heparin anticoagulant of sodium or lithium salt; with advanced micro atomizing technology to ensure heparin anticoagulant quickly acting in blood specimen, which provide clinical laboratory with immediate plasma specimen, therefore it is always used in emergency biochemical laboratory. In the meanwhile,due to small difference in the hem rheological changes nature of anticoagulant of heparin specimen, it is often used in hem rheological laboratory.
藍(lán)頭管使用 0.109ml/L 檸檬酸鈉緩沖體(tǐ)系抗凝 , 抗凝劑與血液的精确體(tǐ)積比爲9:1, 對采血管具有嚴格的要求 , 主要用于凝血機制檢查。爲減少由試管材料引起的外(wài)源性凝血機制被激活 , 藍(lán)頭管對試管内壁進行了獨特的應力膜處理。抗凝劑穩定技術的運用則能嚴格控制微生(shēng)物(wù)限度 ,确保産品持續穩定。 Blue cap tube is with 0.109mol/L sodium citrate butter system for anticoagulation, the accurate volume ratio between anticoagulant and blood in 1:9, and with strict requirements, which is mainly used in blood coagulation testing. To reduce the activation of extrinsic blood coagulation mechanism caused by the material of the test tube, the blue cap tubes have unique stress film treatment on the inner wall of the tube. The application of stable anticoagulant technology can strictly control the limit of microorganism, so as to ensure the continuous stability of products.
黃色安全頭蓋指示此類采血管中(zhōng)添加 0rsin 專用促凝劑和專用分(fēn)離(lí)膠。Orsin 分(fēn)離(lí)膠具有良好 的耐熱性和化學穩定性 , 以及低溫使用不便 , 輻照後成分(fēn)變化的問題 , 避免了高溫分(fēn)解與小(xiǎo)分(fēn)子物(wù)質析出。 Yellow cap indicates that this tube contain the special clot activator and separation gel from Orsin. Orsin separation gel has outstanding heat resistance and chemical stability; it is unchangeable under the low temperature and after radiation, which is to avoid high-temperature decomposition and micro-molecular substances.
橙色(紅色)安全頭蓋指示此類采血管中(zhōng)添加了 0rsin 專用促凝劑 , 能爲臨床檢驗快速地提供完全清 , 廣泛應用于急診生(shēng)化及免疫學試驗。 Orsin 專用促凝劑均勻地塗布在整個采血管内部 , 最大(dà) 限度提高與血液的接觸面積 , 其自身不溶于血清 , 不與血細胞發生(shēng)物(wù)質交換 , 對蛋白(bái)的競争性吸附極小(xiǎo) , 最大(dà)限度提高血清産量 , 保證血清質量。 Orange cap tubes with orange safety caps, which indicate that there is special clot activator from Orsin in this blood collection tubes, can quickly provide complete serum with clinical laboratory, which is widely used in emergency biochemical and immunological tests. The special clot activator is evenly coated inside the whole tube for maximizing the contacting area with blood. It doesn’ t dissolve in serum and doesn’ t substance with blood cell, and has lower competitive absorption of protein, which increase the output and ensure the quality of serum in the greatest extent.
紅色安全頭蓋指示此類采血管在試管内沒有添加任何添加劑,用于血清生(shēng)化,血庫和血清學相關檢驗。Orsin真空采血管進行了特殊工(gōng)藝處理,無論是玻璃管還是塑料管,其内壁能有效避免血細胞附壁,最大(dà)限度減少标本體(tǐ)外(wài)溶血。使檢測結果更加準确。 Red cap tubes, with red safety caps to indicate this type of blood collection tubes not containing any additive in the test tube, are used in serum biochemistry, blood banks and serology related tests. Processed with special treatment, Orsin vacuum blood collection tubes, either glass or plastic, can effectively avoid blood cell attached on its inner wall and reduce the in vitro hemolysis of specimen to the greatest extent, so as to guarantee more accurate test result.